Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Natječaj: novčane potpore za prijevod srpske književnosti

.

186 grantMinistarstvo kulture, informisanja i informacionog društva Republike Srbije poziva reprezentativne inozemne izdavače da se u sklopu projekta za prevođenje reprezentativne književnosti iz Srbije (na srpskom i na manjinskim jezicima) u inozemstvu natječu za novčanu potporu za prevodilački projekt. Zbog godišnjice u obzir posebice dolaze prijevodi Petra II. Petrovića Njegoša (200. godišnjica rođenja), Miloša Crnjanskog (120. godišnjica rođenja) i Jovana Dučića (70. godišnjica smrti), ali i prijevodi djela autora, koji jesu ili su bili na listama dobivenih uglednih srpskih književnih nagrada. Novčana potpora za prijevod iznosi do 50 posto troškova prijevoda. Kraj natječaja je 29. mart 2013.

Štampa

Rezidencijalni književni program „Krokodil“ u Beogradu – natječaj za 2013.

.

184 krokodilUdruga KROKODIL iz Beograda i u 2013. godini nastavlja rezidencijalni program koji je započeo u oktobru 2012. Zainteresirani spisateljice/spisatelji, esejistice/esejisti, kolumnistice/kolumnisti, i dramatičarke/dramatičari iz svih europskih zemalja do 15. februara 2013. mogu se natjecati za jednomjesečni radni boravak u Beogradu. Boravak je popraćen stipendijom u iznosu od 800 eura.

Štampa

Rezidencijalni program za pisce - „Marko Marulić“ u Splitu – Natječaj za 2013.

.

171 splitUdruga KURS iz Splita i u 2012. nastavlja uspješan rezidencijalni program „Marko Marulić“. Zainteresirane spisateljice/spisatelji i prevoditelji/prevoditeljice iz Srednje i Jugoistočne Europe mogu se do 15. decembra 2012. kandidirati za jednomjesečni radni boravak u Splitu. Rezidencijalni program „Marko Marulić“ započeo je u proljeće 2010. uz TRADUKI-jevu financijsku potporu. Drugi partneri u projektu su grad Split, Splitsko-dalmatinska županija i Ministarstvo kulture Republike Hrvatske. Od 2011. program je pod pokroviteljstvom hrvatskog predsjednika Ive Josipovića.

Štampa

Natječaj: stipendije „Schritte/Koraci“- Zaklade S. Fischer za prevoditelje

.

berlin uebersetzerwerkstattZaklada S. Fischer od 2003. financijski potpomaže međunarodno posredovanje između suvremenih njemačkih autora s naslovom „Schritte/Koraci“. U sklopu financijske potpore za prijevode Zaklada S. Fischer daje stipendije „Schritte“ za jednomjesečne boravke u Književnom kolokviju Berlin književnim prevoditeljima iz Turske i Jugoistočne Evrope (Slovenije, Hrvatske, Srbije, Bosne-Hercegovine, Kosova, Crne Gore, Makedonije, Albanije, Bugarske, Rumunjske, Moldavije). Kandidati moraju imati objavljene publikacije.

traduki partners 2014 d