Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Stipendija Paul Celan u Beču 2017/18.

.

325 paul celan ausschreibungInstitut für die Wissenschaften vom Menschen/Institut za znanost o čovjeku (IWM) raspisao je novi natječaj za 2017/18. za Stipendiju Paul Celan za prevoditeljice i prevoditelje. Program podržava prevode tekstova koji spadaju u kanonsku književnost i prevode ključnih savremenih djela s područja humanističkih i socijalnih znanosti te znanosti o kulturi, i to sa istočnoevropskih te zapadnoevropskih jezika ili između dva istočnoevropska jezika. Natječaj za tromjesečnu do šestomjesečnu stipendiju u Beču traje do 6. februara 2017.

Štampa

Prishtina Has no River – Natječaj za rezidencijalne stipendije za 2017.

.

500 pristinaQendra Multimedia u saradnji s TRADUKI-jem i Goethe Institutom objavio je natječaj za  šest novih rezidencijalnih stipendija za četverosedmični boravak u sklopu programa Pristhina Has no River. Na natječaj se do 20. januara 2017. mogu javiti spisateljice/spisatelji i prevoditeljice/prevoditelji iz Jugoistočne Evrope (Slovenije, Hrvatske, Crne Gore, Srbije, Rumunije, Albanije, Bosne i Hercegovine, Bugarske i Makedonije) te iz Njemačke.

Štampa

Savezno ministarstvo za Evropu, integraciju i vanjske poslove raspisalo je rezidencijalne stipendije u Beču

.

490 residenzstipendien wienAustrijsko Savezno ministarstvo za Evropu, integraciju i vanjske poslove nudi u 2017. godini rezidencijalne boravke od jedan do dva mjeseca za spisateljice/spisatelje iz Hrvatske, Srbije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Makedonije, Albanije i s Kosova. Autori/ce dobivaju stan u središtu Beča, u Q21, u okrugu muzeja, te mjesečnu stipendiju od 1.050 eura. U sklopu svog boravka dobivaju mogućnost javnog predstavljanja svog rada.

traduki partners 2014 d