Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Vasile Ernu na književnoj rezidencijalnoj stipendiji u Splitu

.

569 splitDana 29. augusta Vasile Ernu se, u sklopu niza književnih događanja pod imenom Disku(r)sija, predstavio splitskoj publici zainteresiranoj za književnost. Rumunski autor smatra se jednim od najvažnijih predstavnika suvremene istočnoevropske književnosti, a u augustu je bio na književnoj rezidencijalnoj stipendiji „Marko Marulić“ Udruge KURS, koju podupire TRADUKI. Za svog boravka u ovom dalmatinskom gradu Vasile Ernu radio je ma trećem dijelu svoje trilogije Micătrilogie a marginalilor.

Štampa

Bosna i Hercegovina, Hrvatska i Srbija u centru književnog ljeta u Schleswig-Holsteinu

.

567 barbi markovicVjetrom popraćena čitanja autorica i autora koji su publici u Schleswig-Holsteinu čitali o migranticama superjunakinjama, o izgubljenim sinovima, zaljubljenim lopovima, o mačo umjetnicima, obiteljskim pričama kao svjetskoj povijesti i o mnogočem drugom: 31 priredba na 25 različitih mjesta u najsjevernijoj njemačkoj pokrajini, i čak jedno čitanje u Danskoj: to je bilo Književno ljeto u Schleswig-Holsteinu 2017, koje je od sredine jula do kraja augusta predstavilo književnost Bosne i Hercegovine, Hrvatske i Srbije.

Štampa

Stefan Çapaliku uspostavlja kontakte s umjetničkom i pozorišnom scenom u Splitu

.

565 capalikuAlbanski dramatičar Stefan Çapaliku u srpnju je bio na književnoj rezidencijalnoj stipendiji  u Splitu. Tijekom četverotjednog boravka na rezidencijalnom programu „Marko Marulić“, koji od 2010. provodi udruga KURS uz TRADUKI-jevu potporu, završio je rukopis svoje nove knjige i uspostavio kontakte s umjetničkom i pozorišnom scenom. Zajedno s bosanskohercegovačkim pozorišnim redateljem Dinom Mustafićem gostovao je u vili Dalmacija.

traduki partners 2014 d