Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Umjetnički rezidencijalni programi u Austriji 2018. godine

.

561 residenceUred austrijskog saveznog kancelara u suradnji s KulturKontaktom Austria daje 50 rezidencijalnih stipendija za 2018. godinu u Austriji (u Beču i Salzburgu). Cilj rezidencijalnih stipendija je upoznavanje s austrijskom umjetničkom i kulturnom scenom te uspostavljanje kontakta s austrijskim umjetnicima. Nude se posjete galerijama, ateljeima i muzejima, kontakti s književnom i izdavačkom scenom te pristup muzičkom životu Beča i Salzburga.

Štampa

Međunarodni književni festival Bookstan u Sarajevu

.

560 bookstanOd 4. do 7. jula u Sarajevu je održan Drugi međunarodni književni festival Bookstan. Organizatori iz knjižare Buybook ponudili su opsežan program, koji se sastojao od čitanja, razgovora, diskusija, izložbi i radionica.  Ove godine težište je bilo na temama susjedstva i fluidnih identiteta. Uz podršku  TRADUKI-ja, publici su se predstavili  Nellja Veremaj (Njemačka/Rusija), Tadej Golob i Goran Vojnović (Slovenija), te Rumena Bužarovska i Tihomir Jančovski (Makedonija). Katja Stergar iz slovenske Agencije za knjigu  JAK sudjelovala je kao predstavnica TRADUKI-ja u diskusiji „Mali jezici, prevoditeljska politika“.

Štampa

Rezidencijalni program u Sarajevu: Razgovor s autorom Petrom Andonovskim

.

558 andonovskiU junu je mladi makedonski autor Petar Andonovski bio gost u Sarajevu. U sklopu rezidencijalnog programa za pisce i prevoditelje, četiri sedmice je boravio i radio u bosanskohercegovačkom glavnom gradu. Dana 21. juna publici se predstavio u autorskom razgovoru s  Ahmedom Burićem; govorio je u počecima svoga rada, o objavljivanju svoje prve knjige te o položaju književnosti u makedonskom društvu.

traduki partners 2014 d