Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Zorn und Zeit

Sloterdijk, Peter.

sloterdijk_zornPeter Sloterdijk u svom bestseleru „Bijes“ opisuje kao središnju pokretačku snagu razvoja i promjene. Smatra da je silovit impuls već u antici preusmjeren u uobičajene tokove. Judaizam i kršćanstvo, ali i totalitarizmi 20. stoljeća mogu se opisati kao ekonomiziranje, kao velike ideologije koje okupljaju bijes i organiziraju ga. Sloterdijkova analiza, u kojoj više pitanja sadašnjice odgovora u kontekstu njezine duge povijesti, bavi se aktualnim problemom islamskog fundamentalizma – povratkom bijesa kao neusmjerene mržnje.

Knjiga Zorn und Zeit (naslov hrvatskog prevoda Srdžba i vrijeme) Petera Sloterdijka, u slovenačkom prevodu (probni ulomak) Slave Šerca s naslovom Srd in čas, objavljena je kod izdavača Študentska založba iz Ljubljane, a rumunskom prevodu (probni ulomak) Andreija Anastasescua s naslovom Mânie şi timp kod izdavača Editura Art iz Bukurešta.