Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Sinković, Helen

sinkovic_helenHelen Sinković rođena je 1964. godine u Zagrebu, gdje je na Filozofskom fakultetu studirala njemački i talijanski jezik i književnost. Radila je kao profesorica jezika na gimnaziji, a od  1995. godine radi kao prevoditeljica za Ministarstvo unutarnjih poslova. U  slobodno vrijeme bavi se književnim prevođenjem. Od 2003. članica je Hrvatskog društva književnih prevodilaca. Za svoj prevodilački rad nagrađena je Nagradom međunarodnog kongresa nakladnika u Pazinu (2005), Nagradom Društva hrvatskih književnih prevodilaca (2010) i Nagradom Albert Goldstein (2013). Helen Sinković sudjeluje na prevodilačkim radionicama u Hrvatskoj i inozemstvu, te kao mentorica vodi prevodilačke radionice u sklopu projekta Translab. Među njenim prevodima su prevodi djela Elfriede Jelinek, Herte Müller, Thomasa Bernharda, Friedricha Dürrenmatta, Güntera Grassa, Jeana Améryja, Rüdigera Safranskog, Wolfganga Hilbiga, Julyje Rabinowich, Eugena Rugea, Clemensa Meyera, Matthiasa Nawrata i Monique Schwitter.