Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Ursprung des deutschen Trauerspiels

Benjamin, Walter.

benjamin_ursprungPolazeći od analize njemačke tragedije 17. stoljeća, Benjamin nam s jedne strane predstavlja filozofiju povijesti barokne epohe, a s druge strane strogo razgraničava  klasičnu tragediju od tragedije kao književne forme sui generis. Spašavanje alegorije – središnja tema ove knjige o tragediji – prvi put pruža uvid u odavno zanemarena područja poetskog i teološkog jezika.

Djelo Porijeklo njemačke žalobne igre Waltera Benjamina je u rumunjskom prijevodu (probni ulomak) Marie-Magdalene Anghelescu, Georgea Statea i Lorina Ghimana s naslovom Originea dramei baroce germane objavljeno kod izdavača Tact iz Cluj-Napoca.