Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

TRADUKI

 

TRADUKI je evropska mreža za književnost i knjige, u kojoj učestvuju Albanija, Austrija, Bosna i Hercegovina, Bugarska, Crna Gora, Hrvatska, Kosovo, Lihtenštajn, Njemačka, Rumunija, Slovenija, Srbija i Švicarska.

Program potpore za prevođenje beletristike, suvremenih naučnopopularnih knjiga te književnosti za djecu i mlade 20 i 21. stoljeća ima za cilj poticati razmjenu između zemalja sudionica. Posebna pažnja poklanja se prevodiocima čiji je djelovanje kao posrednika među kulturama projektu dalo ime. Susreti između autora, prevoditelja, izdavača, bibliotekara, kritičara i književnih znanstvenika potiču razmjenu podataka i jačaju suradnju na evropskoj i međuregionalnoj razini.

Mreža TRADUKI je projekat Saveznog ministarstva za Evropu, integraciju i vanjske poslove Republike Austrije, Ministarstva vanjskih poslova Savezne Republike Njemačke, Švicarske Fondacije za kulturu Pro Helvetia, KulturKontakta Austria (po nalogu Ureda saveznog kancelara Republike Austrije), Goethe Instituta, Fondacije S. Fischer, Javne agencije za knjigu Republike Slovenije (JAK), Ministarstva kulture Republike Hrvatske, Resora za kulturu Vlade Kneževine Liechtenstein, Fondacije za kulturu Liechtensteina, Ministarstva kulture Republike Albanije, Ministarstva kulture i informisanja Republike Srbije, Ministarstva kulture i nacionalnog identiteta Rumunije, Ministarstva kulture Crne Gore, Sajma knjiga u Leipzigu i Ministarstva kulture Republike Makedonije.