Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Književne rezidencije na Cetinju

.

698 cetinjeUz TRADUKI-jevu potporu i 2019. godine novi su autori sudjelovali u programu Književne rezidencije na Cetinju – pisci u prijestonici.

Organizatori iz Otvorenog kulturnog foruma OKF u februaru su na rezidencijalnom boravku ugostili bosanskohercegovačkog pisca Hadžema Hajdarevića. Hajdarević je razgledao kulturno-povijesne znamenitosti Cetinja i Crne Gore i svoj boravak iskoristio za pisanje novog romana i pokretanje zajedničkih budućih projekata na području bosanskog jezika i kulture. Na javnim priredbama na Fakultetu za crnogorski jezik i književnost, u gradskoj biblioteci te u kulturnom centru u Petnjici i Plavu gost je predstavio svoj književni rad.

Bojan Krivokapić iz Novog Sada bio je martovski gost na rezidenciji u Cetinju kako bi se na licu mjesta upoznao s kulturnom scenom. Iskoristio je tu prigodu za istraživački rad u Narodnoj biblioteci, Gradskoj biblioteci u Kotoru i u Gradskom muzeju u Perastu. Na književnoj večeri u narodnoj biblioteci „Radosav Ljumović“ u Podgorici u razgovoru s književnicom Draganom Tripković predstavio je svoj roman Proleće se na put sprema, za koji je dobio Nagradu Mirko Kovač i govorio je o kulturnim vezama unutar postjugoslavenskog prostora, te o društvenoj, političkoj i ekonomskoj situaciji mladog naraštaja pisaca. Tokom interaktivnog predavanja na Fakultetu dramskih umjetnosti na Cetinju u razgovoru s Jovanom Bojović govorio je o procesu nastanka književnog djela. Osim toga je u suradnji s pjesnikinjom Stanislavom Nikolić od 15. do 17. marta u Dubrovniku vodio književnu radionicu Tekstokaz.

traduki partners 2014 d