Štampa

Prevod koji je potpomogao TRADUKI „Ö1 knjiga mjeseca“: Die Reparatur der Welt [Popravak svijeta, naslov originala Doba mjedi]

.

684 snajderNakon što je radio-stanica Ö1 u januaru 2019. godine roman Gabriele Adameşteanu  Verlorener Morgen [Izgubljeno jutro] u prevodu Eve Ruth Wemmes proglasila knjigom mjeseca, još  jedan prevod na njemački koji je podržao TRADUKI dobio je tu nagradu: Die Reparatur der Welt (naslov originala Doba mjedi) hrvatskog pisca Slobodana Šnajdera, u prevodu Mirjane i Klausa Wittmanna.

U izjavi Redakcije za književnost radio- stanice Ö1 stoji: „Roman je velik zahvaljujući snažnim pojedinačnim prizorima koji razaraju političke i ideološke konstrukte, čine vidljivijim mentalitete, te čak i sporednim likovima daju nezaboravne uloge. Na više od 500 stranica roman ni u jednom trenutku ne gubi na ritmu, pripovijedanje neprestano dobiva na snazi i vodi ka veličanstvenom finalu. Svi životni fragmenti i mnoštvo glasova te jedinstvene romaneskne simfonije spajaju se u velikom završnom zboru".