Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

autori/ce

Štampa

Frischmuth, Barbara

frischmuth_barbara
© juergen-bauer.com
Barbara Frischmuth rodena je 1941. u Altaussee (Štajerska). Studirala je turski i madarski i od 1964. do 1967. orijentalistiku u Becu. Kao slobodna spisateljica i prevoditeljica živi u Altausseeu. Važnija djela: „Samostanska škola“/“Die Klosterschule (1968.); „Nestajanje sjene na suncu“/Das Verschwinden des Schattens in der Sonne (Roman, 1973.); trilogija: Mistifikacije Sofije Silber/Die Mystifikationen der Sophie Silber (1976.), „Amy ili metamorfoza“/“Amy oder Die Metamorphose (1978.) i „Kai i ljubav prema manekenkama“/“Kai und die Liebe zu den Modellen“ (1979.); trilogija: „Gospodarica i životinje“/Herrin der Tiere“ (1986.), „O odnosima“/“Über die Verhältnisse“ (1987.) i „Jedno drugom dijete“/Einander Kind (1990); „Vješticje srce/“Hexenherz“/ (pripovijetke, 1994.); „Prijateljski rukopis“/“Die Schrift des Freundes“ (roman, 1998.); „Petolist i vilinska rukavica. Književni vrtni dnevnik.“/„Fingerkraut und Feenhandschuh. Ein literarisches Gartentagebuch“ (1999.) und „Tajno i netajno. Tri govora“/ Heimliche und das Unheimliche. Drei Reden (1999.). mnogobrojne knjige za djecu (zadnja „Alice u zemlji cudesa“„Alice im Wunderland" prema Lewisu Carrollu), radiodrame i TV drame.