Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Sarajevo Debate on Europe - 26./27. 04. 2017

.

528 sarajevoProgramm

Prošlo je 25 godina od potpisivanja Ugovora iz Maastrichta (1992.),kada je dvanaest država članica osnovalo Evropsku uniju i napravilo značajan korak ka integraciji Evrope. Te iste godine počeo je ratu Bosni i Hercegovini, i on je značio definitivan raspad Jugoslavije. Nedugo prije toga, s nestankom takozvanog Istočnog bloka nestala je i granica koja je dijelila Njemačku i cijeli (pod)kontinent. Nove stvarnosti tada su se ukazale na horizontu. Izuzevši narode na Balkanu,svima na Istoku i na Zapadu odjednom se učinilo da je Evropa mira, blagostanja i demokratskih sloboda postala sasvim realna mogućnost.

Danas, 2017. godine, stare izvjesnosti i nadanja dovedeni su u pitanje. Gotovo da ne postoji zemlja u kojoj se nisu rasplamsale polemike o budućem stavu naspram zajednice evropskih država. Od utopije otvorenog evropskog društva, izgleda, ostao je tek prostor koji je ugrožen iznutra i izvana, a kao da je i sam projekat Evropa postao upitan. Jedna od ključnih tačaka mnogobrojnih kontroverzi u vezi s tim pripada pojmu identiteta. Pojam nudi − u svojoj populističkoj redukciji identiteta na nešto tobože historijski, kulturno i vjerski posebno − naizgled siguran rezervni plan. Evropske demokratije se na veoma različite načine suočavaju s tim izazovom, koji počinje tamo gdje je jednom davno stajala nada o jedinstvu razlika koju smo vezivali za projekat Evropa.

Sarajevska debata o Evropi želi propitati poteškoće i prilike u otvorenoj razmjeni mišljenja. Grad Sarajevo, glavni grad Bosne i Hercegovine, čini se pogodan za razgovor o zajedništvu vjerskih, kulturnih i nacionalnih identiteta, o nošenju s konfliktima i o ulozi izvanjskih utjecaja. Krug književnika i naučnika iz nekoliko evropskih zemalja tome će dati svoj doprinos.

Ova manifestacija dio je serijera zgovora Debates on Europe kojuna različitim dijelovima evropskog kontinenta od 2012. godine organiziraju Fondacija S. Fischer, Fondacija za kulturu Allianz i Njemačka Akademija za jezik i pjesništvo. Od tada debate su održane u Budimpešti, Bukureštu, Atini, Beogradu, Berlinu, Narvi, Minsku, Harkivu i Sankt Peterburgu.

Programm

 

 

traduki partners 2014 d