Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Jebo sad hiljadu dinara

Dežulović, Boris.

527 dezulovic dinariPako, vojnik u hrvatsko-bošnjačkom ratu u Bosni i Hercegovini, leži u travi usred minskog polja i razmišlja o danu kada je sve odlučeno prije godinu dana i nekoliko mjeseci: da je barem Žuži ostavio hiljadu dinara, ostatak novca od paketa cigareta – sada bi sjedio kao kompjuterski programer u nekoj mirnoj četvrti Philadelphije. Roman je to o besmislenosti rata i o ulozi uniforme u životu i smrti čovjeka, vojnika i glupana.

Jebo sad hiljadu dinara Borisa Dežulovića u bugarskom prevodu (probni ulomak) Rusanke Ljapove s naslovom Майната им на хилядата динара objavio je izdavač Ergo iz Sofije.