Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Vielleicht Esther

Petrowskaja, Katja.

484 petrowskaja poate esteraJe li se doista zvala Esther, djedova baka koja je 1941. u okupiranom Kijevu ostala sama u stanu izbjegle porodice? Riječi na jidišu kojima se puna povjerenja na ulici obratila njemačkim vojnicima – je li ih iko čuo? Kad su vojnici ubili babušku „mirno i rutinski“ – je li neko stajao na prozoru i gledao? U deset kratkih poglavlja Katja Petrowskaja pripovijeda nezavršenu obiteljsku povijest, koja je mogla postati tragični roman o jednoj epohi: student Judas Stern, bakin brat, 1932. godine izvršio je atentat na savjetnika njemačke amabasade u Moskvi. Sternov brat, revolucionar iz Odese, samom je sebi dao konspirativno ime Petrowski. Njegov pradjed osnovao je u Varšavi sirotište za gluhonijemu židovsku djecu. Ali ako ni prezime nije točno, što je onda uopće sigurno?

Vielleicht Esther [Možda Esther] Katje Petrowskaje u rumunskom prevodu (probni ulomak) Alexandrua Al. Şahighiana s naslovom Poate Estera objavio je izdavač Humanitas fiction iz Bukurešta.