Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Peščanik

Kiš, Danilo .

405 kis pescena uraRoman Peščanik je zadnji dio trilogije koju je Danilo Kiš nazvao „Porodični cirkus“. Roman je u potpunosti posvećen „mitskoj figuri oca“, „čovjeku od zraka“ i putujućem filozofu, ‚muromantu‘ (onome koji odgonetava mrlje za zidu), željezničkom službeniku, pijancu i onome koji objašnjava svijet, čovjeku kojega je, kao i jednog drugog Ahasvera, nešto gonilo kroz potonuli, ne, uništeni kontinent „Panonije“. Kiš ispituje i istražuje i najskrivenije biografske niše, te u obavljanju najjednostavnijih svakodnevnih radnji slavi i uzdiže svog nadasve bizarnog junaka, utopista ushićenih uzleta i skrušenih padova, nervoznih ispada i mirne samosvjesnosti, dakle, “čovjeka od zraka“, koji se uzdignuo iznad zemlje, ali je vraćen na nju i tako upropašten. […] Danilo Kiš kombinira zajamčeno, izmišljeno, ono što je preuzeto iz predaje, moguće, ono što je pronašao i iznašao, kako bi u uvjerljivom umjetničkom djelu na nivou našeg vremena ponovno stvorio vrijeme svoga djetinjstva koje je bilo ubijeno i izbrisano“ (Karl-Markus Gauß u „Die Zeit“).

Roman Peščanik Danila Kiša u slovenskom prijevodu (probni ulomak) Sete Knop s naslovom Peščena ura objavljen je kod izdavača  Založba Goga iz Novog Mesta.