Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih

prevoditelji/ce

Štampa

Bărbulescu, Mariana Cristina

.

barbulescu marianaMariana Cristina Bărbulescu, rođena je 1953. u Rumuniji, studirala je anglistiku i germanistiku na Univerzietetu Iaşi, gdje je 2000. doktorirala disertacijom o S. T. Coleridgeu. Po završetku studija najprije je radila kao nastavnica njemačkog i engleskog jezika,  a od 1982. kao asistentica odnosno docentica na Katedri za germanistiku Univerziteta Iaşi. Među njezinim prijevodima književnih djela s njemačkog na rumunjski su i prijevodi djela poznatih autora kao Hermanna Hessea (Gertruda; Najljepše pripovijetke), Cătălina Doriana Florescua, (Kratki put kući; Slijepi maser; Zaira; Jacob odlučuje voljeti), Heimitoa von Doderera (Posljednja pustolovina), Güntera Grassa (Mačka i miš; Pasje godine). Članica je Rumunjskog društva pisaca/odjela za prevoditelje i 2013. nagrađena je Nagradom za prevođenje Filijale Iaşi.