Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Fama o biciklistima

Basara, Svetislav.

369 basara famaPriča počinje u prašnom podrumu jedne knjižnice u srpskoj provinciji i čitatelja vodi kroz fantastičan labirint fiktivne dokumentacije o jednom prastarom bratstvu. Ta tajna organizacija – mističan red biciklista – upravlja sudbinom čovječanstva, jer upravlja budućnošću. Biciklisti se susreću u snu, u jednoj lebdećoj prozirnoj katedrali, u kojoj iz budućnosti primaju naredbe članova reda. Na satiričan i vrlo maštovit način autor oslikava svoje ekscentrične, izmišljene i historijske likove – od Karla Groznog preko Freuda, Nietzschea, Sherlocka Holmesa do Staljina. Njima se Basara služi ne bi li upitnim pokazao jedinstvo prostora i vremena i dokazao tezu da se historija nikada ne može pripovijedati objektivno.

Famu o biciklistima Svetislava Basare, u njemačkom prevodu (probni ulomak) Masche Dabić s naslovom Die Verschwörung der Fahrradfahrer [Zavjera biciklista], objavio je izdavač Dittrich Verlag iz Berlina, a u slovenačkom prevodu (probni ulomak) Deana Rajčića s naslovom Fama o kolesarjih objavio je izdavač Goga iz Novog mesta.