Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Byzantinisches Erotikon

Beck, Hans-Georg.

beck_erotikonKako se u Bizantu slobodna erotika i ćulnost uspjela održati suprotstavljena crkveno- religioznom pokušaju njezina potiskivanja- tema je ove knjige.

U ranom Bizantu sukobili su se paganski osjećaj života i stroge norme bizantske crkve.  U svakodnevnom životu, umjetnosti i književnosti u neprekinutom je kontinuitetu nastavilo živjeti profinjeno i naivno osjetilno uživanje u životu, svojstveno klasičnoj i post-klasičnoj grškoj antici. Nasuprot tomu kršćanski klerici propovijedali su askezu i odvraćanje od užitaka ovog svijeta. Između ta dva svijeta otvorio se dubok ponor. I dok su crkveni oci priču o Zeusu, koji se kao zlatna kiša slijeva u svoju ljubavnicu Danaju, držali vrhuncem opscenosti, suvremenici su je doživljavali  prikladnom parabolom za pohlepu kurtizana. Autor opisuje na koji je način snaga erotike pokušala nadvladati otpor ortodoksne crkve te istodobno pokazuje kako jedna kultura tijekom stoljeća dva suprotna stremljena može dovesti u „razigranu“ ravnotežu.

Byzantinisches Erotikon u srpskom je prijevodu  Savice Tome i Vesne Čorković objavljen  pod  naslovom Vizantijski erotikon u nakladničkoj kući Karpos, Loznica.

Recenzije: Dnevnik, Danas, Danas, Večernje novosti, Radio Srbija, Večernje novosti, Republika