Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Zur falschen Zeit

Sulzer, Alain Claude.

282 sulzerOdjednom se iz neobjašnjivih razloga počinje zanimati za sat na očevu zapešću. Fotografija na kojoj otac nosi taj sat sedam je godina stajala na polici njegova regala. Oca nije upoznao, majka je o njemu nerado pričala. Ali sada, sa sedamnaest, probuđena je njegova znatiželja. Sliku je snimio profesionalni fotograf, ali sat stoji na sedam sati i petnaest minuta. Koji profesionalni fotograf  snima fotografije u to doba? Prešutjevši svoje planove pred majkom i očuhom, podiže sav svoj novac, ostavlja kratko oproštajno pismo i otputuje u Pariz. Ondje ulazi u trag pravoj priči o svojem ocu. Priči koja mu izvlači tlo pod nogama. Velik je to roman o ljubavi i izdaji, o neizbježnosti sudbine.

Roman Zur falschen Zeit [U krivo vrijeme] Alaina Claudea Sulzera u bugarskom je prijevodu (probni ulomak) Vladka Murdarova s naslovom В неподходящо време objavljen kod izdavača Black Flamingo Publishing iz Sofije.