Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Tschick

Herrndorf, Wolfgang.

198 herrndorf tschickMajka je u klinici za odvikavanje, otac na putu sa suradnicom: Maik Klingenberg provest će ljetne praznike sam na bazenu roditeljske vile. Ali onda se odnekud pojavljuje Čik. Čik, zapravo Andrej Čihačov, stanuje u jednom od nebodera s uglavnom ruskim doseljenicima u Hellersdorfu, nakon škole za djecu s poteškoćama u učenju uspio je upisati gimnaziju i nije baš ogledni primjerak uspješne integracije. I osim toga,  vozi se u ukradenom automobilu. Tako počinje putovanje bez karte i kompasa kroz njemačku provinciju pritisnutu ljetnom vrućinom, nezaboravno kao i splavarenje Toma Sawyera i Hucka Finna.

Roman Tschick Wolfganga Herrndorfa u srpskom prevodu (probni ulomak ) Mirjane Popović s naslovom Čik objavio je izdavač Laguna iz Beograda, u rumunskom prevodu (probni ulomak) Monice Livie Grigore s naslovom O vară mişto izdavač Allfa iz Bukurešta, a u albanskom prijevodu (probni ulomak) Sokola Micija s naslovom Pse e rrëmbyem makinën izdavač Dudaj iz Tirane.