Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Traduki u Splitu

.

split_kurs
diskusija u gradskoj knjižnici
U sklopu dana njemačke kulture 04. novembra u Hrvatskoj je i u gradu Splitu predstavljen projekt TRADUKI.

Kulturno i umjetničko društvo KURS u gradskoj knjižnici „Marko Marulić“ organiziralo je malu izložbu knjiga te tiskalo „TRADUKI-jeve novine“ sa svim naslovima koji su objavljeni u Hrvatskoj. Jasen Boko, književni kritičar iz Splita, predstavio je Tradukijeve knjige i ponudio zanimljiv pregled kulturnog bogatstva njemačkog jezika.

Štampa

natječaj za nagradu „Brücke Berlin 2010“

.

logo_bruecke
BHF-bankovna zaklada u junu 2010. peti put raspisuje natječaj za književnu i prevodilačku nagradu „Brücke Berlin“. Nagrada je namijenjena značajnom djelu srednjeevropske i istočnoevropske književnosti i njegovom iznimnom prijevodu na njemački jezik.
Štampa

Pozivnica

.

 
frischmuth_barbara
© juergen-bauer.com
Veselimo se što vas možemo pozvati na ugodno druženje s velikom austrijskom spisateljicom

BARBAROM FRISHMUTH
i njezinim romanom
Iščezavanje sjenke na suncu/ Das Verschwinden des Schattens in der Sonne,

prvi put prevedenim na bosanski jezik.

Štampa

„Kratka istorija Njemačke“ predstavljena je u Beogradu

.

autoren_istorija
Reclamova „Kratka istorija Njemačke " uz TRADUKIJEVU potporu prevedena je na srpski jezik i izdana u beogradskoj izdavačkoj kući „Albatros Plus". Zajedno s nakladničkom kućom Fondacija Konrad Adenauer Stiftung 3. 11. 2009. organizirala je u sklopu  „Dana njemačke kulture " predstavljanje knjige.
Štampa

Prvi objavljeni roman

.

ekaterini
Prevoditeljica Silvija Hinzmann s izdavačem Lojzeom Wieserom
Na Frankfurtskom sajmu knjiga kod izdavačke kuće Wieser Verlag izašao je roman "Ekaterini" Marije Knežević.

O knjizi:
Svojeglava Ekatarini, rođena početkom prošlog stoljeća u Thessalonikiju, još kao djevojčica otkriva svoju ljubav prema šarenim tkaninama i otmjenoj odjeći pa započinje krojački zanat.
Štampa

Josef Winkler na Zagrebačkom sajmu knjiga Interliber

.

winkler_josef
Na Zagrebačkom sajmu knjiga Interliber austrijski Kulturforum iz Zagreba i zdavačka kuća Leykam International (Zagreb) organizirali su čitanje austrijskog autora Josefa Winklera; autor je čitao iz svog romana „Roppongi“, koji je izašao uz potporu  TRADUKIJA. Zagrebački germanist Svjetlan Lacko Vidulić književnu je večer vodio pred velikom publikom u kojoj je bio i austrijski veleposlanik u Hrvatskoj Jan KICKERT.

traduki partners 2014 d