Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Predstavljanje cjelokupne kratke proze Franza Kafke na albanskom

.

33_kafka
26.10.2010. u Teatri i Metropolit u Tirani predstavit će se cjelokupna kratka proza Franza Kafke na albanskom.
Prevoditelj i autor Ardian Klosi godinama se bavi tim projektom. Rezultat toga je ovo izdanje objavljeno uz pomoć TRADUKI-ja , u kojem su na albanskom jeziku prema kronologiji nastanka obuhvaćene sve pripovijetke, skice i novele praškog autora, tiskane za njegova života ili objavljene iz ostavštine.
Štampa

"Tribina Traduki" ̶ "Pisati ili ne pisati, pitanje je sad?"

.

31_tribina
U nizu književnih događanja „Tribine Traduki“ 6. oktoba 2010. u Splitu je održana još jedna književna večer s naslovom "Pisati ili ne pisati, pitanje je sad?“. Ovaj put gosti su bili Lamija Begagić iz Sarajeva, trenutačna stipendistica rezidencijalnog programa "Marko Marulić", splitska autorica i novinarka Eda Vujević te Predrag Lucić, novinar i suosnivač legendarnih satiričkog tjednika Feral Tribune. Pod vodstvom Jasena Boke gosti su govorili o svom spisateljskom radu i problemima regionalne suradnje.
Štampa

Sajam knjiga u Frankfurtu – program hrvatskog štanda

.

29_stand
S naslovom "Tin Ujević – lirski nekrolog " 6. oktobra 2010. u 13 sati službeno će se otvoriti hrvatski štand na frankfurtskom Sajmu knjiga (paviljon 5.0, E 969). Otvaranje će biti uvod u niz književnih događanja koja će hrvatski štand u Frankfurtu pod vodstvom Jürgena Ehgartnera organizirati na ovogodišnjem frankfurtskom sajmu.

traduki partners 2014 d