Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

„ÜberKreuz“ („Rasprave“) – Radionica za prevoditelje/ice i lektore/ice u prevodilačkoj kući Looren

.

464 looren aussenUz ljubaznu podršku švicarske Zaklade za kulturu Pro Helvetia, Fondacija Robert Bosch i Prevodilačka kuća Looren organiziraju od 4. do 8. novembra 2016. godine radionicu „ÜberKreuz“/“Rasprave“ u prevodilačkoj kući Looren. Prevoditelji/ce i lektori/ce nekoliko dana će zamijeniti uloge kako bi razmotrili vlastiti rad. U centru radionice je rasprava o probnim prevodima na osnovu kojih se kandidati prijavljuju.

Štampa

Bogdan-Alexandru Stănescu i Belfjore Qose u Prištini

.

463 stanescu qoseU junu su organizatori rezidencijalnog programa Prishtina Has No River pozdravili dvoje gostiju u kosovskom glavnom gradu. Tokom rezidencijalnog boravka, pisac i književni kritičar Bogdan Alexandru Stănescu iz Rumunije, i pjesnikinja i književna znanstvenica Belfjore Qose iz Albanije, upoznali su se s književnom scenom Kosova. Dana 23. juna, u razgovoru s Halilom Matoshijem, predstavili su se javnosti, a u sklopu tog književnog događanja čitali su odlomke iz svojih djela i raspravljali o temi „Književnost i nacionalizam“.

Štampa

Bogomil Gjuzel na spisateljskom rezidencijalnom boravku u Tirani

.

462 gjuzel tiranaKao gost rezidencijalnog programa u Tirani, pjesnik, prozaist, esejist, dramaturg i prevodilac Bogomil Gjuzel u junu je iz Makedonije došao u albanski glavni grad kako bi    mjesec dana učestvovao u kulturnom životu grada. Uredništvo kulturnog podlistka Milosao, koji s velikim zanimanjem i redovito prati spisateljski rezidencijalni program Tirana In-Between, predstavilo je Bogomila Gjuzela u jednom velikom članku i objavilo je njegove izabrane pjesme.

Štampa

Peter Denčev na spisateljskom rezidencijalnom boravku u Skoplju

.

461 dentchev skopjeU sklopu rezidencijalnog programa Absolute Modern, bugarski kazališni reditelj i pisac Peter Denčev gostovao je u Skoplju, gdje je mjesec dana uronio u književni život grada. U Narodnom pozorištu u Strumici režirao je predstavu. Kao gost Književnog festivala „Druga prikazna”, makedonskoj publici predstavio se sa svojim romanom Тихото слънце, te je govorio o aktualnoj književnoj sceni u Bugarskoj. Svoj tekst o „šarenoj revoluciji“ u Skoplju, koji je objavljen u uglednom tjedniku Trud, naišao je na dobar prijem čitalaca i brzo se proširio društvenim mrežama.

traduki partners 2014 d