Prijevodi s jezika Jugoistočne Europe te na i između njih
Štampa

Sajam knjiga u Leipzigu novi je TRADUKI-jev partner

.

493 leipziger buchmesse smallPotpisivanjem partnerskog sporazuma Sajam knjiga u Leipzigu i TRADUKI proširili su svoju uspješnu suradnju. Tom partnerstvu prethodila je dugogodišnja suradnja koja je počela 2008. godine, kada je Hrvatska nastupila kao zemlja gost na Sajmu knjiga u Leipzigu. Godine 2012. Sajam knjiga u Leipzigu pristupio je književnoj mreži TRADUKI, a književnosti Jugoistočne Evrope danas su među najvažnijim tematskim težištima tog sajma.

Štampa

Ići, dođoh, ostao

.

480 frankfurter buchmesseU sklopu Sajma knjiga u Frankfurtu TRADUKI i Fondacija S. Fischer pozvani su na književno događanje „Ići, dođoh, ostao. Bijeg i migracija kao povijesna normalnost?“ S urednikom Zeita Ulrichom Ladurnerom raspravljali su Beate Grzeski (voditeljica Koordinacijskog štaba za bijeg i migraciju u Ministarstvu vanjskih poslova), Jochen Oltmer (profesor novije historije i član uprave Instituta za istraživanje migracija i interkulturalne studije IMIS), te Carl Henrik Fredriksson (esejist, novinar i suosnivač Evrozina) o pitanju jesu li današnja velika izbjeglička i migracijska kretanja prema Evropi i u Evropu doista izvanredan događaj, kako nam se to čini s obzirom na akutne organizacijske, društvene i političke izazove, i kako se ta kretanja mogu svrstati u historiju bijega i migracija u Evropi.

Štampa

Predstavljanje knjige: Nenad Veličković čita 9. decembra u Beču

.

492 velickovic by marina velickovicDana 9. decembra pisac Nenad Veličković iz Sarajeva u Beču će predstaviti svoj roman Otac moje kćeri, koji je uz TRADUKI-jevu potporu nedavno objavljen u njemačkom prijevodu. Opisujući lik oca traumatizovanog ratom, Veličković u romanu jezički i povijesno kritički razmatra mogućnost da se umjetnošću reagira na pretjerane zahtjeve i svakodnevne izazove takozvane stvarnosti. Čitanje i razgovor s autorom organizira TRADUKI-jev partner KulturKontakt Austria.

Štampa

Od Mostara do Banja Luke: Tatjana Bijelić i Senka Marić čitaju u Salzburgu

.

491 leselampe logoU kući književnosti u Salzburgu18. novembra mogu se otkriti dva snažna ženska glasa mlade književne scene u Bosni i Hercegovini. Književna večer s čitanjem „Od Mostara do Banjaluke“ s Tatjanom Bijelić i Senkom Marić, koju organizira Književni forum Svjetiljka za čitanje u tijesnoj suradnji s TRADUKI-jem, održaće se u sklopu projekta austrijskog Ministarstva vanjskih poslova, koje cijelu jednu godinu posvećuje Bosni i Hercegovini.

Štampa

Savezno ministarstvo za Evropu, integraciju i vanjske poslove raspisalo je rezidencijalne stipendije u Beču

.

490 residenzstipendien wienAustrijsko Savezno ministarstvo za Evropu, integraciju i vanjske poslove nudi u 2017. godini rezidencijalne boravke od jedan do dva mjeseca za spisateljice/spisatelje iz Hrvatske, Srbije, Bosne i Hercegovine, Crne Gore, Makedonije, Albanije i s Kosova. Autori/ce dobivaju stan u središtu Beča, u Q21, u okrugu muzeja, te mjesečnu stipendiju od 1.050 eura. U sklopu svog boravka dobivaju mogućnost javnog predstavljanja svog rada.

traduki partners 2014 d